Editoria Produzione contenuti

Ho una lunga esperienza in campo editoriale e nella produzione di contenuti, in gran parte legata a due progetti durati molti anni. Uno di traduzione e aggiornamento di articoli divulgativi, l’altro di creazione e inserimento di sottotitoli in brevi video di intrattenimento, clip che spaziavano dai videogiochi alla musica, da brevi storie personali a itinerari turistici. Una varietà che mi ha permesso di ampliare sensibilmente i miei glossari.

In questo campo la traduzione si è sempre accompagnata all’adattamento culturale in ottica di localizzazione, con necessità, quindi, di creazione originale di contenuti ad hoc per il pubblico di riferimento. Quindi non solo traduzione ma anche scrittura da zero.

In generale posso affermare che si tratta di un ambito particolarmente sfidante, sia per le innumerevoli competenze trasversali richieste (seo, copywriting, transcreazione, editing), sia, spesso, per i vincoli di lunghezza dei testi (come nel caso della produzione di sottotitoli video), sia perché la frequenza giornaliera delle pubblicazioni implica la necessità di lavorare sotto pressione, mantenendo comunque alti standard di qualità.

Scrivimi

Potrebbe interessarti

Turismo Gastronomia

Grazie ai tanti anni di esperienza come traduttrice in-house di una multinazionale del turismo, passo con sicurezza dal linguaggio specialistico delle agenzie di viaggio e delle compagnie aeree fino ai contenuti informativi e promozionali destinati al viaggiatore.

Marketing E-commerce

La mia esperienza spazia dalle schede di qualsiasi prodotto possibile e immaginabile dei marketplace più famosi, alle necessità di comunicazione istituzionale e promozionale di aziende e marchi alla conquista di nuovi mercati.

Moda Lusso

Mi occupo da anni di traduzione, localizzazione, transcreazione e editing di prodotti di moda e di lusso. Ho imparato sul campo l’importanza della scelta di ogni singola parola per la costruzione di un brand di successo.

Medicina Farmaceutica

Un interesse, quello per la ricerca medica, che diventa sempre di più una vera e propria specializzazione professionale, grazie anche ai continui corsi di aggiornamento e formazione specifica.

Musica Arte Fotografia

Da batterista e appassionata di musica, arte e fotografia volo spesso e volentieri in questi campi. Coltivo da anni glossari specifici relativi a strumenti musicali, filosofia, esposizioni fotografiche e museali.

Videogiochi

Ho frequentato a lungo il campo dei videogiochi, traducendo contenuti, ma anche testi di marketing e creatività promozionali. Un ambito tanto affascinante quanto sfidante per i suoi vincoli di spazio, per il linguaggio informale e denso di giochi di parole.