Audio and video transcription

I transcribe audio and video content into written form both in monolingual mode (Italian, English, Spanish), and with a translation into my target language (Italian) when the audio or video content is in English or Spanish.

I am expert at creating subtitles for videos, including the time stamps which are used to synchronise the subtitles with the audio by means of specific software. Subtitles are increasingly important on the web, not only with a view to accessibility for non-hearing people, but also for everyday use by the majority of internet users. 85% of online videos are viewed without audio, and the automatic translation tools offered by the sharing platforms do not provide effective, professionally translated subtitles.

Submit a request

You may also like

Consecutive interpreting

  • Oral translation immediately after the speaker has spoken.
  • Suitable for small groups and brief presentations: training courses, press conferences.

Bilateral interpreting

  • Back and forth oral translation
  • Between two or more people who do not speak the same language
  • Suitable for negotiations, private discussions, interviews