Moda Lusso

Fra i contenuti e-commerce e in generale quelli dedicati alla comunicazione di prodotto voglio riservare una menzione speciale al campo della moda e del lusso. Da quando lavoro come traduttrice e interprete freelance moda e lusso è uno dei campi in cui mi capita di volare con maggiore frequenza.

Attualmente mi occupo di traduzione, localizzazione e di editing per la descrizione di prodotto, cataloghi, comunicati stampa, blog post per articoli di moda di lusso. Non posso non citare brand come Louis Vuitton, Tommy Hilfiger, per i quali lavoro collaborando con l’agenzia di produzione di contenuti multilingue Quill Content.

Scrivimi

Potrebbe interessarti

Turismo Gastronomia

Grazie ai tanti anni di esperienza come traduttrice in-house di una multinazionale del turismo, passo con sicurezza dal linguaggio specialistico delle agenzie di viaggio e delle compagnie aeree fino ai contenuti informativi e promozionali destinati al viaggiatore.

Marketing E-commerce

La mia esperienza spazia dalle schede di qualsiasi prodotto possibile e immaginabile dei marketplace più famosi, alle necessità di comunicazione istituzionale e promozionale di aziende e marchi alla conquista di nuovi mercati.

Medicina Farmaceutica

Un interesse quello per la ricerca medica che sta diventando sempre più spesso anche un lavoro. Un campo che sto facendo fruttare investendo in corsi di aggiornamento e formazione specifica.

Musica Arte Fotografia

Da batterista e appassionata di musica, arte e fotografia volo spesso e volentieri in questi campi. Coltivo da anni glossari specifici relativi a strumenti musicali, filosofia, esposizioni fotografiche e museali.

Videogiochi

Sempre più spesso mi capita di tradurre contenuti per i videogiochi, un campo tanto affascinante quanto sfidante per i suoi vincoli di spazio, per il linguaggio informale e denso di giochi di parole.