Turismo Gastronomia

Il mio lavoro da traduttrice e interprete professionista è cominciato proprio nel campo del turismo. Non avrei potuto chiedere di meglio data la mia passione per i viaggi, le lingue e la conoscenza delle culture diverse da quella di nascita.

Ho lavorato per 10 anni come traduttrice e proofreader in house nella sede madrilena del gruppo Transhotel, fornitore turistico multinazionale, i cui destinatari erano agenzie di viaggio ma anche i clienti finali delle stesse. Pertanto le mie traduzioni sanno spaziare da un linguaggio estremamente specialistico dei testi B2B, a linguaggi divulgativi, informativi, promozionali in ottica B2C.

Negli ultimi 20 anni ho curato siti web, opuscoli, presentazioni, comunicati stampa, cataloghi on e off line, delle strutture ricettive e dei servizi turistici, guide turistiche online, articoli e ricette di gastronomia locale, portali di informazione turistica e blog di strutture alberghiere di lusso.

L’esperienza pluriennale di agente di vendita per grandi compagnie aeree mi permette di maneggiare con cura e precisione anche il linguaggio specialistico del trasporto aereo.

Scrivimi

Potrebbe interessarti

Marketing E-commerce

La mia esperienza spazia dalle schede di qualsiasi prodotto possibile e immaginabile dei marketplace più famosi, alle necessità di comunicazione istituzionale e promozionale di aziende e marchi alla conquista di nuovi mercati.

Moda Lusso

Mi occupo da anni di traduzione, localizzazione, transcreazione e editing di prodotti di moda e di lusso. Ho imparato sul campo l’importanza della scelta di ogni singola parola per la costruzione di un brand di successo.

Medicina Farmaceutica

Un interesse quello per la ricerca medica che sta diventando sempre più spesso anche un lavoro. Un campo che sto facendo fruttare investendo in corsi di aggiornamento e formazione specifica.

Musica Arte Fotografia

Da batterista e appassionata di musica, arte e fotografia volo spesso e volentieri in questi campi. Coltivo da anni glossari specifici relativi a strumenti musicali, filosofia, esposizioni fotografiche e museali.

Videogiochi

Sempre più spesso mi capita di tradurre contenuti per i videogiochi, un campo tanto affascinante quanto sfidante per i suoi vincoli di spazio, per il linguaggio informale e denso di giochi di parole.